Sara Rodríguez, berciana investigadora de la Universidade de Vigo, publica el «Dicionario do Galego do Bierzo»

Sara Rodríguez, berciana investigadora de la Universidade de Vigo, publica el «Dicionario do Galego do Bierzo»

«Miña nai sempre me dixo que o galego era unha oportunidade que abría portas de futuro»

Los idiomas no conocen fronteras administrativas, geográficas y políticas, y un ejemplo palpable de esta verdad es Sara Rodríguez Fernández, nacida en Carracedelo, El Bierzo, y licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo. Su obra reciente, el «Dicionario galego do Bierzo,» publicado por la Universidad de Vigo, destaca al recopilar 15,000 palabras gallegas y términos propios de las tierras limítrofes de las montañas de Lugo y Valdeorras.

Sara Rodríguez, actualmente empleada en La Casa del Libro, presentará este diccionario de términos en gallego del Bierzo el sábado 16 a las 12:00 horas en el Museo de la Radio de Ponferrada. El evento contará con la presencia del catedrático vigués Henrique Costas, el académico Héctor Silveiro, y el respaldo del editor Paco Macías, de Ediciones Positivas. «Todos ellos son personas maravillosas que me brindaron apoyo durante todo el proceso,» destaca la autora.

«Aunque no soy filóloga y mis conocimientos son en traducción, consulté numerosas bibliografías. También recopilé palabras del propio Bierzo, a veces resultaba complicado descifrar su origen, ya fuera gallego, asturleonés o castellano. Realicé trabajo de campo, hablando con la gente…»

«Estudié gallego en Primaria en Carracedelo, en la asignatura de Ciencias Sociales, y luego en la ESO y Bachillerato, en Cacabelos, tuve la oportunidad de estudiar Lengua y Cultura Gallega. El primer año podía ir, ya que no había autobús y mi madre tenía que recogerme, pero en el segundo año ya no pude continuar».

Autor del Post